Kazakistan Yıl Sonuna Kadar Latin Alfabesine Geçiyor

Toplum 0

İSTANBUL, 14 Eylül 2017 /Kabar/. GB News muhabirinin, Türk Dünyasının Aksakalı, Kazak Lider Nursultan Nazarbayev'in talimatı üzerine Kazakistan'ın 2017. Yılı sonuna kadar Latin Alfabesine geçişi ile ilgili düşünceleriniz nedir? sorusuna almış olduğu cevapları siz sayın okurlarımıza sunuyoruz.

Ümit Kahyaoğlu İstanbul Anadolu Yakası Gazeteciler Cemiyeti Başkanı ve Duyuru Gazetesi Baş Editörü:

- Bize de hayırlı olsun demek düşer. Umarım en az hasarla atlatılır. Dil değiştirmek zordur. 90 yıl önce biz de latin alfabesine geçtik. Çok sıkıntı yaşandı. Alimler cahil oldu.

Önce Altyapı hazırlanmalı, eğer hazırlık yapılırsa geçiş süreci kolay olur.

O zaman aşinalık var. Türkiye-Kazakistan ilişkilerini olumlu etkileyeceğini düşünüyorum. Kazakistan'ın batıya açılmasını da kolaylaştıracaktır. Hayırlı olmasını diliyorum. Rusya ile ilişkilerini nasıl etkiler; onu kestiremiyorum.

Azer Hasret – 7 Devlet 1 Millet Konseyi Başkanı, Gazeteci-yazar (Azerbaycan):

- Bilge lider, büyük devlet adamı, Türk Dünyasının saygıdeğer Aksakalı sayın Nazarbayev her zaman ortak Türk değerlerini düşünen, Türk birliği için usanmadan çaba harcayan büyük şahsiyettir. Kazakistan’ın latin alfabesine geçişi yönünde aldığı kararı taktir eder, sürecin bir an önce başarıyla bitmesini dilerim.

Latin alfabesine geçiş Kazak kardeşlerimizle kavuşmamızı hızlandıracak adımdır. Hasret bitsin artık, ortak alfabede birleşelim.

Hamit Özpolat - GAP Gazeteciler Birliği Genel Başkan Vekili:

- Kazakistan'ın dünyayla entegrasyonu açısında çok öneml bir gelişme olarak değerlendiriyorum. Türkiye ve Kazak halkının dahada yakınlaşması açısında da tarihi bir karar olarak görüyorum.

Darısı diğer Türki devletlerinin başına. Gaspıralının dediği gibi dilde, fikirde ve işte birlik sağlandığı taktirde Türk dünyası gerçek değerine kavuşacaktır.

Muhittin Gümüş, Kırgızistan Türkiye Manas Üniversitesi Yabancı Diller Yüksekokulu Müdür Yardımcı

- "Alfabe Değişikliği Üzerine" Kazakistan Cumhurbaşkanı Nursultan Nazarbayev, Lâtin alfabesine geçişle ilgili somut adımlar atarken bu konuda değişik fikirler dile getirilmeye başlandı.

Kiril alfabesinden vazgeçmeyi istemeyenlerle Lâtin alfabesine geçmenin çok yararlı olacağını düşünenler var. İleri Batı ülkeleriyle daha uyumlu bir sistemde yaşamayı arzu edenler, Kazak dilinin bütün ses özelliklerini yansıtan yeni bir Lâtin alfabesi gereklidir diyenler var.

1991 yılında bağımsızlığın ilanından sonraki yıllarda Özbekistan, Türkmenistan ve Azerbaycan Cumhuriyetinin Lâtin alfabesini kabul edip yıllardır uyguladıkları görüldü ve buna direnen çok sayıda insan olsa da başarılı birbiçimde uygulandığı görülüyor. Kimi Sovyetperestler, Kirilden vazgeçme yollarını deneseler de başarılı olamayacaklardır.

Golden Bridge News